NAZIONALE – Arrivati a Belfast, città del glorioso calciatore George Best, famoso per i suoi problemi con l’alcool, Cesare Prandelli ha tenuto una conferenza con i giornalisti locali, ma è occorso in particolare problema. Il traduttore messo a disposizione infatti non era in grado di tradurre al tecnico le domande dei giornalisti (dall’inglese all’italiano), e apparso in palese difficoltà è stato più volte “soccorso” dai giornalisti italiani. Prandelli, visibilmente infatidito, li per li lo ha apostrofato con un “Ma che interprete sei? Non si capiscono le domande!”. In seguito ha poi scherzosamente dichiarato: “Ci vorrebbe il test antidoping anche per i traduttori”. A detta di molti, il traduttore sarebbe stato sotto gli effetti dell’alcool.